úterý 25. října 2011

6. Entity jako subjekty predikace


6.1 Entity

Entity jsou klíčové objekty katalogizace. FRBR rozlišuje entity tří typů. Prvním typem jsou entity, které jsou výsledkem umělecké nebo intelektuální činnosti:
  • dílo,
  • vyjádření,
  • provedení,
  • jednotka.
Tyto entity fungují jako subjekty predikace, ke které dochází při tvorbě bibliografického záznamu.

Druhým typem entit jsou ty, které jsou odpovědné za umělecký, intelektuální obsah entit prvního typu, za jejich výrobu, distribuci a správu. Jde o
  • osoby,
  • korporace.
Ke třetímu typu entit patří ty, které jsou předmětem entit prvního typu, jsou tedy tím, o čem dílo, vyjádření, provedení či jednotka je. Jde o
  • pojem,
  • objekt,
  • akci,
  • místo.
Zatímco entity prvního typu mohou být subjektem i termínem vztahu, entity druhého a třetího typu v bibliografickém záznamu figurují na místě termínu vztahu (v databázi autorit je ovšem samozřejmě můžeme považovat za subjekty a entity prvního typu za termíny).

Skupina entit 1. Entity první skupiny jsou hierarchicky uspořádané jako rodové, druhové pojmy (včetně diferencí) a individua. Dílo a vyjádření jsou entity, které jsou ryze intencionální (nemateriální) a vyjadřují intelektuální či umělecký obsah díla. Dílem je například Dantova Božská komedie (má jako taková pouze intencionální existenci), vyjádřením je například její český překlad realizovaný Vladimírem Mikešem (jde rovněž o intencionální objekt). Tedy dílo (nejvyšší rod) + realizace (diference) = vyjádření (nejnižší rod).

Entity provedení a jednotka se naproti tomu týkají fyzické formy díla a vyjádření. Když k vyjádření přidáme konkrétní hmotné ztělesnění jako diferenci, získáme provedení - druhový pojem, který je již neodmyslitelně spjatý se svými materiálními podmínkami. Vyjádření (nejnižší rod) + ztělesnění (diference) = provedení (druh). Provedením je například Mikešův český překlad Božské komedie vydaný v 2009 nakladatelstvím Academia. Jednotky jsou konkrétní idividua jednoho provedení (druhu). K provedení jako druhovému pojmu přistupuje individuální diference, které se říká ve FRBR ilustrace. Provedení (druh) + ilustrace (individuální diference) = jednotka (individuum v širokém smyslu). Jednotkou je například konkrétní exemplář Božské komedie vydané v roce 2009 nakladatelstvím Academia, který vlastní knihovna FF MU a který má přírůstkové číslo 2570911899.

Entity 1
Platí, že předmětem bibliografického záznamu je provedení jako entita-druh. Jednotky jsou rozsahem provedení. Vyjádření a dílo jsou o provedení predikovatelné jako jeho metafyzické části. Prostřednictvím provedení je dílo a vyjádření vypovídáno o jednotkách.

Božská komedie vydaná v roce 2009 nakladatelstvím Academia (provedení) je ztělesněním českého překladu Božské komedie pořízeného Vladimírem Mikešem (vyjádření).

Mikešův český překlad Božské komedie (vyjádření) je realizací Dantovy Božské komedie (dílo).

Skupina entit 2. Entity druhé skupiny jsou reálná individua (osoba) a agregáty (korporace). V bibliografickém popisu fungují jako termíny, ke kterým se vztahují entity první skupiny jako subjekty. V závislosti na tom, která entita je subjektem vztahu, rozlišujeme čtyři vztahy:
  • je vytvářen,
  • je realizován,
  • je vyroben,
  • je vlastněn.
Entity 2
Božská komedie je vytvořena Dantem Alighierim.

Božská komedie je realizována v českém překladu Vladimírem Mikešem.

Božská komedie v Mikešově českém překladu je vyrobena (vydána) nakladatelstvím Academia.

Božská komedie v českém překladu vyrobená nakladatelstvím Academia je vlastněna ÚK FF MU.

Ve chvíli, kdy vyhledáváme v rejstříku, je samozřejmě možné chápat osoby a korporace jako subjekty vztahu a entity první skupiny jako termíny.

Dante Alighieri vytvořil Božskou komedii.

Vladimír Mikeš realizoval český překlad Božské komedie.

Nakladatelství Academia vyrobilo (vydalo) Božskou komedii v Mikešově českém překladu.

ÚK FF MU vlastní exemplář Božské komedie vydané nakladatelstvím Academia.

Skupina entit 3. Entity třetího typu jsou tím, co entity první skupiny jako znaky označují. Dílo může pojednávat o entitách prvního a druhého typu a zvláštních entitách typu třetího.


Entity 3

Božská komedie je o pojmech pekla, očistce a ráje.

Dílo Pražský hrad ve fotografii je o Pražském hradu.

Dílo Information Ecology and Libraries je sborník konference Information Ecology and Libraries.

Dílo Ekonometrický model determinant cen nemovitostí v Brně se týká města Brna.

 

6.2 Entity 1

Stručně si nyní charakterizujeme jednotlivé entity.

Dílo. Dílo je abstraktní entita. Reálně existuje vždy jen v určitých vyjádřeních, které je možné chápat jako způsob kódování daného díla. Právě formální způsob realizace je tím, co dělá z díla jeho jednotlivá vyjádření. Pokud však dochází ke značné modifikaci intelektuálního a uměleckého obsahu díla, je třeba považovat danou entitu za nové dílo - ne pouze za jeho vyjádření. Hranice mezi prostým vyjádřením díla a novým dílem není zcela ostrá. Revize, aktualizace, překlady apod. jsou vyjádřením téhož díla.

Příklady z FRBR
w1 Henry Gray: Anatomy of the human body
     e1 text a ilustrace pro první vydání
     e2 text a ilustrace pro druhé vydání
     e3 text a ilustrace pro třetí vydání
      ...

 w1 J. S. Bach: The art of the fugue
     e1 skladatelova partitura pro varhany
     e2 úprava pro komorní orchestr Anthony Lewise
     ...

w1 Jules et Jim (film)
     e1 původní verze ve francouzském jazyce
     e2 původní verze opatřená anglickými titulky
     ...

Pokud dojde k výrazným změnám intelektuálního a uměleckého obsahu, jako je tomu v parafrázích, adaptacích pro děti, parodiích, variacích na dané téma, převodu jednoho uměleckého žánru do druhého a podobně vznikají nová samostatná díla.

Příklady z FRBR
w1 John Bunyan: The pilgrim’s progress
w2 anonymní adaptace The pilgrim’s progress pro mladé čtenáře
...

w1 William Shakespeare: Romeo and Juliet
w2 film Franca Zeffirelliho Romeo and Juliet
w3 film Baze Lurhmanna William Shakespeare’s Romeo and Juliet
...

Vyjádření. Vyjádření je způsob, jakým je dílo realizováno prostřednictvím formálních, výrazových prostředků. Vyjádření je umělecká či intelektuální forma, které nabývá dílo vždy, když je realizováno. Nové vyjádření je výsledkem vždy, když dojde ke změně formy - kódování. Různých vyjádření nabývá dílo v různých jazykových mutacích.

Příklady z FRBR
w1 Ellwanger: Tennis--bis zum Turnierspieler
     e1 původní německý text
     e2 anglický překlad Wendyho Gilla
     ...

w1 Franz Schubert: Trout quintet
     e1 skladatelova partitura
     e2 hrají Amadeus Quartet a Hephzibah Menuhin na klavír
     e3 hrají Cleveland Quartet a Yo-Yo Ma na violoncello

Provedení. Provedení je fyzická podoba vyjádření díla. Provedením je dokument (kniha, časopis, mapa, plakát, zvukový záznam, videozáznam, CD-ROM, smíšený dokument). V jeho rozsahu jsou všechny hmotné dokumenty, které zachovávají stejný intelektuální obsah a stejnou fyzickou podobu. Provedením je například kniha Telč : město příběhů. V jeho rozsahu jsou všechny vydané exempláře (1000 ks). Změna fyzické formy znamená vznik nového provedení.

Příklady z FRBR
w1 Harry Lindgren: Geometric dissections
     e1 původní text nazvaný Geometric dissections
          m1 kniha publikovaná v roce 1964 v nakladatelství Van
Nostrand
     e2 revidovaný text nazvaný Recreational problems in geometric
dissections…
          m1 kniha publikovaná v roce 1972 v nakladatelství Dover

w1 J. S. Bach: Six suites for unaccompanied cello
     e1 provedení Janos Starker, záznamy z let 1963 a 1965
          m1 záznamy vydané na zvukových deskách 33 1/3 ot/min
v roce 1965 v nakladatelství Mercury
          m2 záznamy znovu vydané na kompaktní desce v roce
1991 v nakladatelství Mercury
     e2 provedení Yo-Yo Ma, záznam z roku 1983
          m1 záznamy vydané na zvukových deskách 33 1/3 ot/min
v roce 1983 v nakladatelství CBS Records
          m2 záznamy znovu vydané na kompaktní desce v roce
1992 v nakladatelství CBS Records

w1 Jean Jolivet: Vraie description des Gaules…
     e1 původní provedení kartografa
          m1 mapa vydaná v roce 1570
          m2 faksimilní reprodukce vydaná v roce 1974
v nakladatelství Hier et demain

w1 The Wall Street Journal
     e1 východní vydání
          m1 tištěná forma východního vydání
          m2 východní vydání na mikrofilmu
     e2 západní vydání
          m1 tištěná forma západního vydání
          m2 západní vydání na mikrofilmu
           ...

Jednotka. Jde o konkrétní dokument, individuum či konkrétní agregát. Z hlediska intelektuálního obsahu a fyzické formy se shoduje s provedením. Jde o materiální objekt či objekty vyskytující se v určitém čase na určitém místě. Je rozsahem provedení.

Příklady z FRBR
w1 Ronald Hayman: Playback
     e1 autorův text připravený k vydání
          m1 kniha publikovaná v roce 1964 v nakladatelství Davis-
Poynter
               i1 autorizovaný výtisk

w1 Allan Wakeman: Jabberwocky
     e1 autorův návrh hry a pokyny
          m1 hra a doprovodné pokyny pro učitele, vydané v roce
1974 v nakladatelství Longman
               i1 kopie, u níž chybějí pokyny pro učitele

Příklad z katalogu knihovny FF MU
Entity 1

 

6.3 Entity 2

Osoba. Jde o jednotlivé reálné osoby (rozumná individua), které buď existují v tomto čase v aktuální světě, nebo v aktuálním světě v určitém okamžiku existovaly. Osoby jsou buď odpovědné za vytvoření či realizaci díla, nebo jsou předmětem díla.

Příklady z FRBR
p1 Margaret Atwood
p2 Hans Christian Andersen
p3 Victoria (britská královna)
p4 Anatole France
...

Korporace. Jde o skupiny jednotlivců (jednoduché agregáty) nebo o skupiny organizací (složené agregáty).

cb1 Museum of American Folk Art
cb2 BBC Symphony Orchestra
cb3 Symposium on Glaucoma
cb4 Regional Municipality of Ottawa-Carleton



6.3 Entity 3


Pojem. Pojem je abstraktní představa nebo myšlenka (formální znak), který předmětem díla.

Příklady z FRBR
c1 ekonomie
c2 romantismus
c3 hydroponie
c4 ekonomická teorie, že snížení daní vede k větší ekonomické aktivitě

Objekt. Objekt je hmotný předmět reálného světa. Z ontologického hlediska může jít o individuum nebo o agregát. Objekty jsou předmětem katalogizovaného díla.

Příklady z FRBR
o1 Buckinghamský palác
o2 Lusitanie
o3 Apollo 11
o4 Eiffelova věž

Akce. Jde o činnost nebo událost. Pod tento pojem spadají historické události, epochy, časová období. Může být akcidentem nebo i agregátem.

Příklady z FRBR
e1 stávka dělníků v Garmentu
e2 bitva o Hastings
e3 doba osvícenství
e4 devatenácté století

Místo. Je chápáno široce jako něco ve vztahu k prostoru (může být akcidentem nebo i agregátem). Místo může být zemské i mimozemské, současné i historické, definované georaficky nebo geopoliticky. Takto chápané místo je předmětem díla.

pl1 Howard Beach /pobřeží/
pl2 The Alacran Reef /útes/
pl3 Morey Peak Wilderness Study Area /oblast/
pl4 Bristol /jurisdikce/
...


Doporučená literatura

IFLA. Funkční požadavky na bibliografické záznamy. Překlad Ludmila Celbová. Praha : Národní knihovna České republiky, 2002. iii, 117 s. ISBN 80-7050-400-5.

Žádné komentáře:

Okomentovat